Astăzi voi scrie despre cîntecul cu cele mai preferatele versurie mele din secolu’ ăsta și nu numai. El ieste cîntecul lui Activ numit Visez pe care vreau să vi-l fac o mică dedicație la toți.
Cu permisiunea legii dreptului de autor, avînd în vedere că voi cita doar fragmente și numai în scop terapeutic, iată o secvență de coșmar:
Cînd te-am văzut întîia oară
Am înțeles de ce trăiesc
Parcă plutesc cînd ești cu mine
Nu pot să-ncetez să te privesc
Pînă aici totul e bine și pe bază de plută dar e doar suprafața înșelătoare a visului mlăștinos:
Timpul în loc se-he-oprește
Soarele-nce ne-he topește
A-am rămas fără cuvinte
Nu mai am glas și nici dorințe.
Aici autorul care nu (mai) este popular se pare că a cam pierdut șirul silabe-he-he-lor. Nicolae Eminescu ar plînge de invidie dacă ar avea televizor color.
Cică nu mai are glas, de parcă a avut vreodată. Ce mi se pare mai neverosimil e că cică nu ar mai avea nici dorințe. Nu pare…
Luați dai-hi-hici poeta și cu creația:
Dacă ți-a plăcut apasă pe x-ul ăla roșu din colțul de sus – dreapta.
Se poate si mai rau; exemplu clasic:
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
Sau din repertoriul international:
Shakira – “Whenever, Wherever”
“Lucky that my breasts/Are small and humble/So you don’t confuse
/ Them with mountains”
U2 – “Staring at the Sun”
There’s an insect
In your ear
If you scratch
It won’t disappear’
Oasis – “Champagne Supernova”
„Slowly walking down the hall/Faster than a cannonball/Where were you when we were getting high?”
Parerea mea e ca versurile nu sint asa de importante in muzica.
Niciunul din exemple nu mi se pare mai cumplit decît cel reclamat. E odios să faci o poezie în care daca nu iese numărul corect de silabe sau nu cade undeva accentul bine, sa bagi be-he-he (copy/paste la silabe) sau sau pui accentul gresit. La manevra cu accentul, țiganii cu manelele sînt campioni absoluți. La ritm și metrică se pare că îi avem pe Activ.
Cred ca molodia a fost compusa fara cuvinte si mai apoi cuvintele au fost potrivite; din pacate limba romana nu e perfecta in a se mula pe orice melodie.
E drept ca puteau produce ceva de genul „mai ahi mai ahu mai aha mai ahahaaa” ;)
Aia cu maia-hi maia-ho a fost compusa si e prea cunuscută ca să îi furăm așa repede „versurile”.
„Dacă ți-a plăcut apasă pe x-ul ăla roșu din colțul de sus – dreapta.” – priceless